길었다...
라는 생각이 먼저 드네요.
본문의 내용은 결코 길지 않습니다만, 고작 이정도 분량이 4개월이 걸릴 줄은 몰랐네요.
중간부터 일이 바빠 신경을 못써주고 있었습니다.
아무튼, 제가 스토리를 알았을 때 정말 한순간에 매료된 명마 다이유우사쿠의 이야기가 끝났습니다.
일본 경마의 긴 역사 속에서도 유례없는 대파란. 이렇게 재밌는 게 과연 얼마나 더 있을까요.
번역에 관해서는 먼저 제목부터가 고민하게 만들었습니다. 원문은 世紀の一発屋로, 그대로 읽으면 세기의 일발야가 됩니다. 한국에서는 보통 원 히트 원더를 사용하니.. 저는 좀 더 한자어로 하고 싶었는데 한국어로 마땅치가 않더라구요. 어색함 없이 잘 읽어주셨기를 바랍니다.
어색함 하니 제가 전문 번역가가 아닌 취미로 하다보니.. 번역투도 많고 직역을 하는 경우가 굉장히 많습니다. 여러분들이 읽으실 때 말이 굉장히 이상해보일 수도 있고, 앞뒤가 조금 이상하다거나 할 수도 있습니다. 양해 부탁드립니다.
돌아와서, 사실 다이유우사쿠는 워낙에 드라마틱하다보니 다큐같은 여러 영상이 있습니다. 관심이 생기셨다면 봐보시는 것도 좋겠네요.
그리고.. 레이스 영상을 보시게 되면 사실 3코너쯤에서 다이유우사쿠의 이름이 한 번 불립니다. 원작자 분이 이건 놓치신 것 같네요.
끝으로 다이유우사쿠와 관련된, 제가 번역한 영상들을 올리며 마치겠습니다.
'일본 경마 열전 > 다이유우사쿠 열전 : 세기의 원 히트 원더' 카테고리의 다른 글
다이유우사쿠 열전 : 세기의 원 히트 원더 完 (1) | 2025.05.11 |
---|---|
다이유우사쿠 열전 : 세기의 원 히트 원더 4 (1) | 2025.05.07 |
다이유우사쿠 열전 : 세기의 원 히트 원더 3 (0) | 2025.05.06 |
다이유우사쿠 열전 : 세기의 원 히트 원더 2 (0) | 2025.02.05 |
다이유우사쿠 열전 : 세기의 원 히트 원더 1 (0) | 2025.01.22 |